msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: counterize\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 14:28+0100\n" "Last-Translator: dgilz \n" "Language-Team: Steffen Forkmann \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Dokumente und Einstellungen\\sforkmann\\Desktop\\counterize\\\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: counterize.php:294 msgid "Page" msgstr "URL" #: counterize.php:310 #: counterize.php:1017 msgid "Referer" msgstr "Sources" #: counterize.php:330 msgid "Keyword" msgstr "Mots-clés" #: counterize.php:344 #: counterize.php:363 #: counterize.php:382 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: counterize.php:349 #: counterize.php:368 #: counterize.php:1018 msgid "UserAgent" msgstr "Navigateurs" #: counterize.php:387 msgid "Operating System" msgstr "Systèmes" #: counterize.php:824 msgid "Need help? Go to the Counterize II Homepage and search the Blog of the .NET / Navision - Group Halle - others may have had the same question or problem as you..." msgstr "Compteur des visites" #: counterize.php:834 msgid "Statistics recorded with Counterize II" msgstr "Statistiques enregistrées par Counterize II" #: counterize.php:857 msgid "Amount" msgstr "Visites" #: counterize.php:858 msgid "Graph / %" msgstr "Performances" #: counterize.php:994 msgid "Latest entries" msgstr "Historique " #: counterize.php:1010 msgid "Reset Filters" msgstr "Filtres à zéro" #: counterize.php:1013 msgid "ID" msgstr "ID" #: counterize.php:1014 msgid "IP" msgstr "Total des visites des 7 derniers jours :" #: counterize.php:1015 msgid "Timestamp" msgstr "Date et Heure" #: counterize.php:1016 msgid "URl" msgstr "URL" #: counterize.php:1019 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" #: counterize.php:1020 msgid "Kill" msgstr "Supprimer" #: counterize.php:1077 msgid "There's no data in the database - You can't see stats until you have data." msgstr "Il n'y a pas de données enregistrées dans la base - Vous ne pouvez pas afficher de statistiques tant qu'elle est vide." #: counterize.php:1082 msgid "Hit Counter" msgstr "Fréquentation du site" #: counterize.php:1086 msgid "Total hits: " msgstr "Total
Visites" #: counterize.php:1089 msgid "Hits from unique IPs: " msgstr "Total
Visiteurs uniques" #: counterize.php:1092 msgid "Total hits, today: " msgstr "Aujourd'hui
Visites" #: counterize.php:1095 msgid "Hits from unique IPs, today: " msgstr "Aujourd'hui
Visiteurs uniques" #: counterize.php:1098 msgid "Hits, the last 7 days: " msgstr "7 derniers jours
Visites" #: counterize.php:1101 msgid "Unique hits, the last 7 days: " msgstr "7 derniers jours
Visiteurs uniques" #: counterize.php:1124 msgid "Visits based on day of month" msgstr "Jours du mois" #: counterize.php:1129 #: counterize.php:1139 #: counterize.php:1150 msgid "Day" msgstr "Jour" #: counterize.php:1134 msgid "Visits based on day of month (only this month)" msgstr "Dernières visites" #: counterize.php:1145 msgid "Visits based on day of week" msgstr "Jours de la semaine" #: counterize.php:1155 msgid "Visits based on month" msgstr "Visites par Mois" #: counterize.php:1160 msgid "Month" msgstr "Mois" #: counterize.php:1165 msgid "Visits based on hour of day" msgstr "Heures de la journée" #: counterize.php:1170 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: counterize.php:1175 msgid "Most visited pages " msgstr "Pages vues " #: counterize.php:1184 msgid "Most visited IPs " msgstr "IP les plus fréquents" #: counterize.php:1191 msgid "Most seen referers " msgstr "Sources " #: counterize.php:1196 msgid "Most used browsers " msgstr "Navigateurs " #: counterize.php:1201 msgid "Most used browsers versions " msgstr "Versions de navigateurs " #: counterize.php:1206 msgid "Most used operating systems " msgstr "Systèmes d'exploitation " #: counterize.php:1211 msgid "Most searched keywords " msgstr "Mots-clés " #: counterize.php:1222 msgid "Are you sure that you want to delete this entry?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette visite ?" #: counterize.php:1234 msgid "Deleting entry " msgstr "Suppression de la visite" #: counterize.php:1267 msgid "Counterize II" msgstr "Counterize II" #: counterize_admin.php:15 #: counterize_admin.php:27 #: counterize_admin.php:95 msgid " is not a valid number!" msgstr "n'est pas un nombre valide!" #: counterize_admin.php:52 msgid "Database flushed!" msgstr "La base de données a été remise à zéro." #: counterize_admin.php:52 msgid "records deleted)" msgstr "enregistrements supprimés)" #: counterize_admin.php:66 msgid " is not a valid string!" msgstr "n'est pas une chaîne valide !" #: counterize_admin.php:76 msgid "Excluded users saved. Current number of excluded users: " msgstr "Enregistrement des exclusions. Nombre actuel d'utilisateurs exclus : " #: counterize_admin.php:109 msgid "Counterize configuration - Version " msgstr "Configuration de Counterize " #: counterize_admin.php:113 msgid "Amount of rows to show in history" msgstr "Historique (Nombre de lignes)" #: counterize_admin.php:114 msgid "to view all" msgstr "pour tout afficher" #: counterize_admin.php:119 #: counterize_admin.php:130 #: counterize_admin.php:178 #: counterize_admin.php:189 #: counterize_admin.php:209 #: counterize_admin.php:240 msgid "Save settings" msgstr "Enregistrer la configuration" #: counterize_admin.php:125 msgid "Rows to show in 'top xx' bars" msgstr "Sources du trafic (Nombre de lignes)" #: counterize_admin.php:136 msgid "Enable/disable logging of bots" msgstr "Enregistrement du passage des bots" #: counterize_admin.php:142 msgid "Disable bot-logging" msgstr "Désactiver l'enregistrement" #: counterize_admin.php:144 msgid "Enable bot-logging" msgstr "Activer l'enregistrement" #: counterize_admin.php:152 msgid "Flush the Counterize Database" msgstr "Vider la base de données" #: counterize_admin.php:154 msgid "(This means deleting all records and all stats!)" msgstr "(Attention, cette action effacera tous les enregistrements et toutes les statistiques !)" #: counterize_admin.php:161 msgid "Empty database!" msgstr "Effacer l'intégralité des données " #: counterize_admin.php:167 msgid "Whois-Server" msgstr "Serveur Whois" #: counterize_admin.php:169 msgid "Samples" msgstr "Exemples" #: counterize_admin.php:184 msgid "Maximum width for labels" msgstr "Taille maximum des étiquettes" #: counterize_admin.php:197 msgid "Counterize excludelist" msgstr "Liste d'exclusion" #: counterize_admin.php:202 msgid "IP's to exclude" msgstr "Adresses IP à exclure" #: counterize_admin.php:203 msgid "(Enter IP's seperated with space)" msgstr "(Saisissez une espace
entre chaque adresse IP)" #: counterize_admin.php:219 msgid "Select users that may not be counted:" msgstr "Utilisateurs à exclure :" #: counterize_admin.php:220 msgid "(Use Ctrl-key for selecting multiple entries)" msgstr "(Utilisez la touche Ctrl
pour sélectionner
des entrées multiples)" #: counterize_dashboard.php:15 msgid "Counterize II Status" msgstr "État de Counterize II" #: counterize_dashboard.php:16 msgid "Total: " msgstr "Total : " #: counterize_dashboard.php:16 #: counterize_dashboard.php:17 msgid "hits and " msgstr "visites et " #: counterize_dashboard.php:16 #: counterize_dashboard.php:17 msgid " unique." msgstr " uniques." #: counterize_dashboard.php:17 msgid "Today: " msgstr "Aujourd'hui :" #: counterize_dashboard.php:18 msgid "Currently: " msgstr "Actuellement :" #: counterize_dashboard.php:18 msgid " users online." msgstr "utilisateurs connectés."